LEKCJE
Tajski przez piosenki – รักสนุก (Miłostka)

Tajski przez piosenki – รักสนุก (Miłostka)
Gene Kasidit pochodzi z małego prowincjonalnego miasta na dalekiej północy Tajlandii. Jako dziecko uczył/a się tradycyjnego tajskiego śpiewu, ale po przyjeździe do Bangkoku odkrył/a swój własny styl i powołanie. Dzięki świetnej znajomości angielskiego najpierw zdobył/a pracę w redakcji angielskojęzycznego magazynu BK Magazine, a potem dołączył/a do legendarnego alternatywnego zespołu Futon. Nagrali razem trzy albumy i jeździli z koncertami po całym świecie – od Londynu po Tokio. W 2008 Gene zdecydował/a się rozpocząć karierę solową. Pomimo swojego krzykliwego image’u Gene mówi, że:
„Tak naprawdę jestem bardzo nieśmiałą osobą. To jak wyglądam na scenie to tylko fasada, która ma ukryć moje lęki”.
Piosenka รักสนุก (รัก = miłość + สนุก = zabawa, czyli coś w stylu „Miłostka”) pochodzi z singla z 2012 roku.
Tajski | Polski |
---|---|
สุดเหวี่ยงหลุดไปเลย ถ้ารักจะสุด ก็หลุดไปเลย | Koniec romansu, uwolnij się. Jeśli miłość się kończy, uwolnij się |
อย่า อย่า อย่าลังเล ถ้ารักสนุก อย่าฉุดตัวเอง | Nie, nie, nie wahaj się. Jeśli to miłostka, nie przejmuj się |
มองกันไป มองกันมา น่าเบื่อ มัวลองใจ ใครจะชวนไปเหวี่ยง | Patrzysz wokół – nuda, pytasz swoje serce, kto cię zaprosi do romansu? |
มัวกรรเชียง กันทำไม ลองเสี่ยง ใครมาเคียง ใจก็ไม่เกี่ยง | Czemu zawsze płynąć razem? Zaryzykuj. Kto jest blisko? Twoje serce się nie będzie targować |
*** | *** |
อย่าลีลา ลวดลาย ทำไปเลยสักอย่าง | Nie ważny styl i wygląd, po prostu to zrób |
อย่ามากลาง เลือกเอาสักทาง ไม่ลองไม่รู้ | Nie stój pośrodku, wybierz drogę. Jak nie spróbujesz, to się nie dowiesz |
*** | *** |
สุดเหวี่ยงหลุดไปเลย ถ้ารักจะสุด ก็หลุดไปเลย | Koniec romansu, uwolnij się. Jeśli miłość się kończy, uwolnij się |
อย่า อย่า อย่าลังเล ถ้ารักสนุก อย่าฉุดตัวเอง | Nie, nie, nie wahaj się. Jeśli to miłostka, nie przejmuj się |
*** | *** |
อย่าลีลา ลวดลาย ทำไปเลยสักอย่าง | Nie ważny styl i wygląd, po prostu to zrób |
อย่ามากลาง เลือกเอาสักทาง ไม่ลองไม่รู้ | Nie stój pośrodku, wybierz drogę. Jak nie spróbujesz, to się nie dowiesz |
*** | *** |
สุดเหวี่ยงหลุดไปเลย ถ้ารักจะสุด ก็หลุดไปเลย | Koniec romansu, uwolnij się. Jeśli miłość się kończy, uwolnij się |
อย่า อย่า อย่าลังเล ถ้ารักสนุก อย่าฉุดตัวเอง | Nie, nie, nie wahaj się. Jeśli to miłostka, nie przejmuj się |
สุดเหวี่ยง อย่ามามัวกั๊ก ถ้ารักจะสุด ก็หลุดไปเลย | Koniec romansu, nie powstrzymuj się. Jeśli miłość się kończy, uwolnij się |
อย่า อย่า อย่ามาฟอร์มนัก ถ้ารักสนุก อย่าฉุดตัวเอง | Nie, nie, nie spinaj się. Jeśli to miłostka, nie przejmuj się |
*** | *** |
อย่าลีลา ลวดลาย ทำไปเลยสักอย่าง | Nie ważny styl i wygląd, po prostu to zrób |
อย่ามากลาง เลือกเอาสักทาง ไม่ลองไม่รู้ | Nie stój pośrodku, wybierz drogę. Jak nie spróbujesz, to się nie dowiesz |
*** | *** |
สุดเหวี่ยงหลุดไปเลย ถ้ารักจะสุด ก็หลุดไปเลย | Koniec romansu, uwolnij się. Jeśli miłość się kończy, uwolnij się |
อย่า อย่า อย่าลังเล ถ้ารักสนุก อย่าฉุดตัวเอง | Nie, nie, nie wahaj się. Jeśli to miłostka, nie przejmuj się |
*** | *** |
สุดเหวี่ยง อย่ามามัวกั๊ก ถ้ารักจะสุด ก็หลุดไปเลย | Koniec romansu, nie powstrzymuj się. Jeśli miłość się kończy, uwolnij się |
อย่า อย่า อย่ามาฟอร์มนัก ถ้ารักสนุก อย่าฉุดตัวเอง | Nie, nie, nie spinaj się. Jeśli to miłostka, nie przejmuj się |