ROZMÓWKI
Miłość i flirt
Nie jest tajemnicą, że wielu panów przyjeżdża do Tajlandii w poszukiwaniu swojej drugiej połowy, na jedną noc, na wakacje, a może i nawet na całe życie. Dziewczyny, które spotkać można w barach w miejscowościach turystycznych, zazwyczaj mówią po angielsku przynajmniej trochę, ale wiadomo, że wolą swój własny język. Kilka prostych zwrotów nie tylko zrobi dobre wrażenie, ale i może się bardzo przydać, żeby zrozumieć co mówią do was albo między sobą:
สวย sułaj – piękna
หล่อ loo – przystojny
น่ารัก naa rak – śliczny (jak szczeniaczek, bobas albo młoda dziewczyna)
ฝรั่ง farang – biały obcokrajowiec
Oczywiście wszystkie wcześniej poznane słowa jak najbardziej się przydadzą, szczególnie te z sekcji Powitania i pożegnania. Jeśli wszystko będzie szło dobrze, to przydać mogą się:
โสด sod – kawaler/ panna / stanu wolnego
ผมรักคุณ pom rak kun – Ja (mężczyzna) kocham ciebie
คิดถึงคุณ kit tyng kun – tęsknię za tobą
แฟน feen – (być kogoś) dziewczyną / chłopakiem
จูบได้ไหม dziub daj maj – Czy mogę (ciebie) pocałować?
No i na koniec słówko, które może wam uratować życie, zdrowie lub przynajmniej spokój sumienia:
ถุงยาง tung jaang – kondom (dostępny w każdym sklepie 7/11 🙂